判斷題CHIEF ENGINEER.意思是:大管輪。
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
最新試題
“泄漏出的物質(zhì)損壞貨物”可翻譯為:LEAKING SUBSTANCE DAMAGED GOODS。
題型:判斷題
DO NOT GO TO LIFE-BOAT STATIONS BEFORE ORDERD.的中文意思是:在未接到命令前不得去救生艇站。
題型:判斷題
DAMAGE CONTROL TEAM REMAIN-ON STAND BY.的中文意思是:破損控制隊保持準備。
題型:判斷題
TEMPERATURE IN NO.2 HOLD ABOVE NORMAL.可譯成:2艙內(nèi)氣壓超過正常值。
題型:判斷題
“當進入時不要相互推擠”的英文翻譯是:DO NOT PUSH EACH OTHER WHEN ENTERING。
題型:判斷題
ALL CREW ASSIST TO CLEAN UP SPILL.的意思是:所有船員協(xié)助清理溢油。
題型:判斷題
“拋投設(shè)備的繩子已準備”可翻譯成:LINE THROWING APPARATURS STANDING BY。
題型:判斷題
WHAT IS CAPACITY OF CRANE?的意思是:艙容是多少?
題型:判斷題
“貨物已系固好”可譯成:GOODS LASHED AND SECURED。
題型:判斷題
CANCELLATION OF ALARM.的意思是:解除警報。
題型:判斷題