所謂雅,就是要求譯文典雅優(yōu)美,鮮明生動,宣于文采。
所謂達,就是通達,要求譯文要通暢順達,文從字順。
信,即真實,要求譯文踏實于原文,再現(xiàn)原文的意旨,不作任意發(fā)揮。
第一,選取歷史文獻今譯時,要注意重要性、可譯性和可讀性。 第二,歷史文獻的今譯,要注重質(zhì)量。
最新試題
現(xiàn)存最早的官修目錄是()。
裴骃
《晉中經(jīng)薄》
西晉之荀勗的()開四部分類之先河。
唐代孔穎達撰《五經(jīng)義梳》、()。
徐廣
概論二十四史之名稱由來沿革。
《春秋左氏經(jīng)傳集解》
古籍版本可分()(含稿本、鈔本)、()兩大類。
《世說新語注》