所謂達,就是通達,要求譯文要通暢順達,文從字順。
信,即真實,要求譯文踏實于原文,再現(xiàn)原文的意旨,不作任意發(fā)揮。
第一,選取歷史文獻今譯時,要注意重要性、可譯性和可讀性。 第二,歷史文獻的今譯,要注重質量。
最新試題
試述何為善本。
《世說新語注》
簡述王弼對《易》學的貢獻。
虞翻
《周易注》
《說文解字系傳》
徐鍇
韋昭
簡述王弼注《周易》的特點。
簡述王肅與偽書的關系。