A、MASTER
B、CHIEF OFFICER
C、CAPTAIN
D、A+C
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A、LINE
B、HEAVING LINE
C、TOWING LINE
D、HEAD LINE
A、TRIM
B、LIST
C、STABILITY
D、DRAFT
A、I NOW HAVE THE WATCH.
B、I NOW HAVE THE CONN.
C、YOU NOW HAVE THE WATCH.
D、YOU NOW HAVE THE CONN.
A、I NOW HAVE THE WATCH.
B、I NOW HAVETHE CONN.
C、YOU NOW HAVE THE WATCH.
D、YOU NOW HAVE THE CONN.
A、I NOW HAVE THE WATCH.
B、I NOW HAVE THE CONN.
C、YOU NOW HAVE THE WATCH.
D、YOU NOW HAVE THE CONN.
最新試題
CARGO HANDLING PROCEDUREU是指:貨物裝卸程序。
撇纜:HEAVING LINE;推進器:PROPELLER。
CLOSE WATERTIGHT DOORS AND REPORT.的意思是:關閉水密門并報告。
RAISING ALARM.翻譯成:發(fā)出警報。
“永遠記住船上著火是最危險的”可譯成:ALWAYS REMEMBER THAT FIRE IS THE GREATEST HAZARD ABOARD SHIP。
LIFEBOATMEN!CHECK EQUIPMENT OF CTEW AT ASSEMBLY STATIONS AND REPORT.可翻譯成:艇上人員注意,檢查在集合站的船員的裝備并報告。
DANGEROUS CARGO.────危險品。
“沿著顯示的逃生路線行走”可翻譯成:FOLLOW ESCAPE ROUTES SHOWN。
“船舶的排水量是多少?”可譯成:WHAT IS DEADWEIGHT OF VESSEL?
“檢查放艇軌道并報告”可翻譯成:CHECK LAUNCHING TRACKS AND REPORT。